كتابة حرَّة

أيا عود أعد قلبي - *محمود السرساوي

لمن يا عود تأخذنا وتوجعنا\ أيائل موجك المجنون\ خلف خطاك تلاعبنا وتتعبنا\ وتكسر في الندى قمرين من لهف\ على رعش أصابعنا وراء صداك\ لمن تصطف أنجمنا\ وتلهو حيرة الكلمات في ينبوع معناها\


امرأة تشبه القصيدة - *سعد جاسم

هكذا أَراكِ\ وهكذا أُريدُكِ \ وهكذا أُحبُّكِ\ لأنّك أنتِ الحبُّ ومعناهُ\ جوهرُهُ وخلاصتُهُ\ وأغانيّهُ البسيطةُ\ المُكتظةُ بالغزلِ والشغفِ والجنون\ وأَنتِ الحبُّ\ في نحيبهِ وكآبتهِ السوداءِ أَحياناً\


محاورة - *محمد توفيق

يقول الطريق\ أيها الغريب\ دع عنك حزنك\ ثمة في الأفق هالات تنعش القلب\ أقول\ أيها الطريق الوعر\ ياصديقي\ حملي ثقيل\ رأسي متعب\ قدماي واهنتان\ لا تقويان بعد السيرعلى الطريق\


عن آخر مدرسة حزبية بقيادة الرفيق فلايكوف

كان ذلك في خريف 1987 حين وصلنا إلى مدينة بلوفديف البلغارية بعد قضاء شهر تقريباً في أكاديمية العلوم الحزبية في العاصمة صوفيا التابعة للحزب الشيوعي البلغاري، ونحن نتجمع باسم أفراد "الكورس" الحزبي الجديد الذين سيقضون عشرة أشهر في رحاب الأكاديمية الحزبية الأخرى التي تقع على ضفاف نهر ماريتسا.


حلم طائر - * سعد جاسم

حلمتُ أنكِ حمامةٌ تبكي \ تبكي على طائرِها الوحيدِ الذي تحاول أن تنهشَهُ افعى \ تجيدُ التسلّقَ إلى أعالي الشجر \ وتعرفُ كيفَ تتسللُ إلى الأعشاش \ وتنفثُ سمومَها في القلوب \ وقبلَ أَن يستحيلَ الحلمُ إلى كابوس \ أَيقظتُكِ ومسحتُ دمعَكِ الحار كرغيف \ وهمستُ لكِ: لا تخافي أرجوكِ \ أَنا كنتُ أحلمُ: أَنتِ حمامة \ وعندكِ طيرٌ وحيد \


امرأة مولودة من حادث - عزّة حسون*

*مترجمة سورية من مواليد اللاذقية 1986. درست اللغة الانكليزية في جامعة تشرين (2004-2008)، وحاصلة على دبلوم في الترجمة والتعريب (2010)، وعلى الماجستير في علم اللسانيات (2018). للمترجمة ترجمات منشورة في دوريات عربية منها المسرحية الغنائية "كالفري" لوليم باتلر ييتس المنشورة في النهار كانون الأول (ديسمبر) 2010.


النوم في الفيسبوك - سعد جاسم*

بحثتُ عنهم في المدن فلَمْ أجدْهم. بحثتُ عنهم في الغابات ولَمْ أجدْهم. بحثتُ عنهم في البيوت ولَمْ أجدْهم.


البيت الحزين - قصيدة للشاعر الفلسطيني الشاب إياد الحسن

إياد الحسن كاتب، وشاعر فلسطيني شاب. ولد في دمشق مخيم اليرموك سنة 1996. بدأ الكتابة بعمر ١٣ عاماً، وانتقل في ٢٠١٣ للعيش في السويد، ويقيم حالياً في مدينة Helsingborg.


دمعة منتصف الليل - بن أموينة عبد اللطيف*

سأموت هنا قرب قارورة عطر بعثها إلي شخص مجهول


خوسي مالبيس: 7 قصائد - ترجمة عبد الهادي سعدون

José Malvís شاعر إسباني ولد في مدينة بلد الوليد عام 1978، يعيش اليوم في مدينة سرقسطة. على الرغم من تكوينه العلمي، فهو مهندس قطارات ومعدات ثقيلة، إلا انه مهتم بالكتابة الشعرية والنثرية والمقالة منذ فترة طويلة. منذ تسعينيات القرن الماضي شارك وحصل على جوائز محلية في الشعر.


 
123